Cornic Laurent - translator's profile on GlobTra.com

Translator
statsautorisert translatør norsk /fransk med mye erfaring
  

Bakgrunn

Fransk frilans statsautorisert translatør norsk / fransk. Jeg oversetter også mye fra engelsk, dansk og svensk til fransk. Siviløkonom fra Frankrike, har bodd mye i Norge (fra 1998-2007 og nå f.om. august 2010) og i frankrike, samt har hatt mange opphold i engelsktalende land.

Mer enn 10 års-erfaring som oversetter / korrekturleser.

Har i tillegg en meget verdifull erfaring av hele oversettelsesprosessen (arbeidet som prosjektleder og kvalitetskontrollør i et av de største norske translatørbyrå i 2001-2007).

Er derfor i stand til å fokusere på kundens spesifikk behov / skreddersy.

Arbeider også som trener på flerkulturell samhandling

Nøkkel ord:                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      nøyaktighet

Nøyaktighet - hastighet - fleksibilitet - arbeidsmetodikk - stor engasjement - pålitelighet - nysgjerrighet - konfidensialitet og etikk - samarbeid og levering av et ferdig produkt - erfaring.

  

Spesialområder

Allsidig erfaring:

Alle typer kunder (bedrifter, den norske stat, UN, private personer) i flere land, alle typer dokumenter (bøker, attester, juridiske dokumenter, årsrapporter, internettsider, m.m.) på mange forskjellige fagområder. For å bestå til statsautorisert eksamen må man ta 5 ulike tester/fag (alminnelig, økonomi, jus, teknisk og muntlig) og dermed kunne mestre forskjellige fag. Likevel kan ingen fornuftig og ydmyk translatør påstå at han/hun er kompetent på absolutt alle temaer. Mine sterke fag/temaer er: 

  • Næringsliv (økonomi, markedsføring, handel, finans, jus, bank-forsikring, reklame, politikk, m.m.) 
  • Tekniske nisjer (energi, miljø,  IT, sorteringsanlegg, hageredskap, sementanlegg, m.m.)   
  • Attester, vitnemål                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          
  • Turisme, historie, geografi, idrett, u-hjelp.

 

Hobby

- Lesing på 3 språk: forskj. (IT, media, Historie, romaner, psykologi, samfunn, idrett, etc.)

- Musikk og kommunikasjon

- Data: Trados 2007 Freelance, kjent med WordFast, Datakortet, Internett, intensiv bruk av PC og Internett.

- Reiser: også i jobbsammenheng

- Idrett: Maraton (aktiv), football, langrenn, fjelltur, etc..

Languages:

Norwegian - French
  • Native speaker (French)
  • Years of experience: 10
  • Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Permanent job
  • 0.16 EUR / word (source)
English - French
  • Native speaker (French)
  • Years of experience: 12
  • Translation / Proofreading / Permanent job
  • 0.11 EUR / word (source)
Danish - French
  • Native speaker (French)
  • Years of experience: 4
  • Translation / Proofreading / Permanent job
  • 0.12 EUR / word (source)

Recommendations (1) Add recommendation

Laurent is surely a very professional translator.
Positive Sep 12, 2007 Arterm Sedov

Areas of expertise:

• Business / Financial • Legal • Marketing • Other • Business / Commerce (general) • Arts and Humanities (general) • Art / Crafts / Painting • Industry and Technology (general) • Building & Construction • Cinema, Film, TV, Drama • Accounting & Auditing • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Law (general) • Insurance • Ecology & Environment • Education / Pedagogy • Manufacturing • Finance / Economics (general) • Management • Government / Politics • Geography • History • Real Estate • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: Energy / Power Generation • Engineering: Mechanical / Automation & Robotics • Journalism • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Computer Hardware • Music • Media / Multimedia • Medical (general) • Computers (general) • Philosophy • Computer Software • Psychology • Advertising • Human Resources • Sports / Recreation / Fitness • International Development / Cooperation • European Union • Travel & Tourism

Translation software:

• SDLX • TRADOS • Wordfast

Keywords:

Contact:

Cornic Laurent Prof Dahls gate 51B NO - 0367 Oslo Norway +47 92 45 71 82 +47 92 45 71 82 Send message